Paccloa

Paccloa

International expansion support for SMEs

MENU CLOSE

CONTACTCONTACT

【November 2021] Your First English Contract : Don’t Sign in These Situations

Release 2021.12.15
Update 2024.9.19
Don't Sign Your First Contract in English

We contributed an article titled “Don’t Sign Your First Contract in English” to an international business navigation website operated by Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, JAPAN (SME Support, JAPAN).

Click here to read “Don’t Sign Your First Contract in English”

When you are approached by an international company and asked to sign a contract just to be safe, there are still a few people who can confidently sign an “English contract.

In many cases, there is only a model of the contract in Japanese in the company, and even if it is a simple communication in English, the unique wording of the contract is complicated and difficult to understand, I don’t know what to do, I am full of anxiety, but I have to sign somehow.

This article provides tips on how to proceed with international transactions with peace of mind, based on a thorough understanding of what risks are involved in the content of the other party’s contract, what to look out for when creating your own template, and how important an English-language contract is in the first place.

Paccloa Co., Ltd. even if your company does not have an English contract template,
“Do not sign the document as is”.
“We will modify it to your company’s advantage.”
“We negotiate to find a compromise.”
We can help SMEs to expand their business overseas in a favorable manner.

If you have any questions about international business development in general, including how to prepare an English contract, please do not hesitate to contact us at Paccloa Co., Ltd.

PAGE TOP